تعلم اللغات

كيف تتعلم اللغة البرتغالية؟

23 يونيو 2019   محرر أوراريد
كيف تتعلم اللغة البرتغالية؟

تُعتبر اللغة البرتغالية سادس أكثر لُغةٍ مُتَحَدّثَة في العالم، يبلغ عدد متحدثيها عبر العالم مئات الملايين من البشر. تعلمتُ البرتغالية بعد أن أتقنتُ الإسبانية بالفعل. وفي هذا المقال سنجيب عن السؤال الآتي: "كيف تتعلم البرتغالية؟ "، لكننا سنتحدث أولا عن المكان الذي تُستعمَل فيه هذه اللغة بكثرة.

اللغة البرتغالية في البرازيل

يظن البعض أن البرازيليين يتحدثون اللغة "البرازيلية"، حسنا… لا، ليست هناك لغة برازيلية؛ سكان البرازيل يتحدثون البرتغالية.

إنّ تعلُّم جمل بسيطة مستعمَله في الحوارات اليومية فقط سيساعدك كثيرا في حال ما أردت تعلم البرتغالية. أقترحُ عليك أن تشتري أحدَ كتب تفسير العبارات الشائعة وأن تحفظ منها خمسا أو ستًا، حينها ستستطيع الخروج إلى الشارع البرازيلي.

لقد جربتُ هذا عندما ذهبتُ إلى فيتنام. بعد ستة أو سبعة أيام كل ما كنت أستطيع قوله كان: (شكرا، رجاءً، إلى اللقاء). نحن لا نستطيع أن نتشبّع بكل اللغة في يوم أو يومين. ِ

أيًا يكن، إذا كنت تريد أن تتعلم اللغة البرتغالية، فعليك أن تتحدث إلى الناطقين بها. يبلغ عدد سكان البرازيل 200 مليون نسمة، 200 مليون شخص قد يرغبون بمساعدتك في تعلم هذه اللغة. سافِر إلى هناك!

البرتغالية لغة مهمة جدا وشبيهة إلى حدٍ ما بالإسبانية. إن كنت مهتما بتعلم الإسبانية اقرأ مقالي حول هذا الموضوع (من هنا). أما إن كنت بالفعل تتحدث الإسبانية، فتعلم البرتغالية سيكون سهلا جدا بالنسبة لك، فالعديد من الكلمات وبعض القواعد مشتركة بين اللغتين. عندما تتعلم البرتغالية، ستتمكن بسهولة من إتقان اللغات الرومنسية (الإسبانية، الفرنسية، الإيطالية.).

اِقتنِ كتاب قواعد اللغة البرتغالية

أول ما أنصحك به في طريقك لتعلم البرتغالية هو أن تشتري هذا الكتاب: Portoguese Verbs & Essentials of Grammar. وكنصيحة أخرى لا شتراء كتب القواعد: كلما كان (الكتاب) صغيرا وبسيطا كلما كانَ أفضل. ابحث أيضا عن كتاب به أمثلة عملية ولكن دون تمارين.

اجعل هذا الكتاب كمرجع لك تعود إليه طوال الوقت، لا تستطيع أن تحفظ القواعد كلها من المرة الأولى، ولا من المرة الثانية… عليك أن تعود إلى ذلك الكتاب مراتٍ ومراتٍ.

وبشكلٍ عام، هناك أشياء تختلف فيها اللغة البرتغالية عن الإسبانية. وكمثال على ذلك، إن كنت ذا عهدٍ مع اللغات الرومنسية؛ فأنت تعرف بشأن الأفعال المساعِدة (يملك = avoir) في الفرنسية و(يكون = haber) في الإسبانية، لكن في البرتغالية نستعمل (tener) -التي تعني بالإسبانية "يملك"-. أعدكَ بأنك ستتعود على الأمر.

وهناك شيء آخر، فعلى سبيل المثال "يعتقد/ يفكر"، ليس فقط (Pensar)، لكنه أحيانا يكون (achar) الذي يعني -بالبرتغالية- "العثور على الشيء". ولديهم الكثير من الكلمات التي تحتمل عدة، مثل كلمة (ficar) التي تعني "يكون" أو أحيانا "يحصل على الشيء"… يجب أن تعرِف محل الكلمة من الجملة.

ستكتشف الكثير من الأشياء في أثناء تعلمك لهذه اللغة الجميلة. فلديهم استعمال غريب للأفعال المصدرية (Iinfinitive)، حيث لديهم المصدر الشخصي (infinitivo pessoal) ولديهم الأفعال الشَّرطِيَّة (Subjunctive) التي تشبه في بنيتها الأفعال المصدرية؛ ولا يمكنك معرفتها إلا إن فهمت الجملة. هذه الأشياء النحوية وغيرها مشروحة بطريقة مذهلة في الكتاب السالف ذِكرُه.

وأنصحك أيضا بالاستعانة بمواقع متخصصة في هذا المجال، إذا طبعتَ في خانةِ البحث على محرك جوجل: "Portuguese Grammar" (قواعد اللغة البرتغالية)، ستجد آلاف المصادر والمراجع التي ستعطيك الكثير من المعلومات لدراسة البرتغالية.

وأُشير أيضا إلى أنه لا يمكن أن تتعلم اللغة من المراجع فحسب، بل يجب أن تنجز التمارين وتتعلم مهارات الحوار؛ وأنسب مكانٍ للمبتدئين هو موقع LingQ. كما أنه من المحبَّذ أن تتواصل مع الناطقين الأصليين للغة والتعلم منهم.

أي لكنة برتغالية هي الأنسب لي؟

يطرحُ متعلمو هذه اللغة سؤالهم المعتاد: "هل أتعلم البرتغالية بلكنةِ البرتغال أم بلكنةِ البرازيل؟ "اللغة البرتغالية

عبر تجربتي الشخصية؛ أرى أن الأمر ليس مهما عندما تبدأ بالتعلم حيث إن القواعد تبقى هيَ. أما النطق فيختلف بعض الشيء؛ فالنطق البرازيلي أسهل لأنهم ينطقون كل الأصوات على عكس البرتغاليين الذين تحس أنهم يمضغون الحروف. هناك صعوبة في تعلم النطق البرتغالي حيث ينطقون حرف "الراء R " بشكل مختلف كل مرة أحيانا بشكل ملتوٍ (عبر لفٍّ اللسان) وأحيانا بشكل حلقيٍّ (أجشٍّ).

ومن الصعب ملاحظة كل ذلك من المرة الأولى. فلا تحاول أن تمضي وقتك في ملاحظة الأشياء عندما تكون في البداية، أمضِهِ في تعلُّم المصطلحات. عندما كنت أتعلم البرتغالية لم نكن قد حمّلناها في موقعنا LingQ بعد، وكنت أقول لنفسي: "أوه، سهلة. سأحوّل اللغة الإسبانية التي اعرفها إلى برتغالية! "، لكن فيما بعض اكتشفت أن الأمر ليس بتلك البساطة؛ يجب أن تغيّر طبيعةَ دراستك تماما.

إن كنت تتحدث الإسبانية (كلغة أم أو كلغة أجنبية)، فقد تكون كسولا جدا لدرجة أنك سترغب في إيجاد الفروق بين اللغتين وتطبيقها عليهما، لكن ذلك خطأ فادح، فكل لغة تختلف عن الأخرى، كما أنك ستضيع الكثير من الوقت في هذا البحث بدل أن تتعمق في الدراسة.

شخصيًا طبقت هذه الطريقة الفاشلة، وعندما سافرتُ إلى البرتغال وجدت أنني لا أستطيع فعل ذلك، لا أستطيع التحدث بهذه اللغة بعد أن أمضيتُ أسابيع وأشهر أتعلمها!

اِستسقِ معرِفتك من مصادر مفيدة

لبناء اللغة البرتغالية على موقعي LingQ استعنت بما وجدته على الإنترنت: مثلا وجدت امرأة تعلم أطفالها عن حديقة الحيوان ووجدت "المقهى البرازيلي Café Brasil"، إضافة إلى بودكاست برتغالي مجمّع؛ دمجتها كلها وحصلت على درس اللغة البرتغالية.

لقد كنتُ مهتمًا بشكل اللغة في حد ذاته واختلاف قواعدها بين البرازيل والبرتغال. الأمر مثير للاهتمام فعلا، في البرتغال يستعملون "Tu" (أنت) أما في البرازيل فيستعملون "Voce"(تعني "أنتم" لكنها تُستعمل في مكان "أنت". وذلك شبيه بالإسبانية بين أمريكا اللاتينية وإسبانيا: في إسبانيا "Tú" وفي أمريكا اللاتينية "Vosotros")، لكنك ستتعود على هذا الأمر أيضا.

أعتقد أنه يجب على المتعلم القراءة والاستماع لكِلَيْ اللهجتين. إن قرأتَ كتابا لـ Paulo Coelho فستفرِّق بصعوبة بين اللهجتين فيه. أدرُس الإثنين معًا وفي مرحلة ما ستستطيع أن تختار إحداهما.

استمتعتُ كثيرا بتعلم هذه اللغة، كما أنها قد ساعدتني في تحسين إسبانيَّتي أيضا. سأبسط الأمور لك، إن كنت ضليعا في إحدى اللغات الرومنسية فمن الأفضل أن تتعلمها باللكنة البرازيلية، أما إن كنت مبتدئًا في مجال اللغات الرومنسية أنصحك باللكنة البرتغالية لأنها ستفتح عينيكَ على لغات الرومنسية الأخرى، وسواءً أَكنت ذاهبا إلى البرتغال أم إلى البرازيل، ستُفيدك.

ما مُحفِّزاتك لتعلم البرتغالية؟

تبقى أهم نصيحة في سبيل تعلم لغة ما: "جِد ما يحفّزك! ". يجب على أي شخص أن يكتشف اللغة ويسبر أغوارها بطريقته إلى أن يُتقنها ويحقق سلاسةً تامة فيها. نعم، نستطيع الوصول إلى الفصاحة في لغة أجنبية! خاصة إن كنت تتعلم عبر موقع LingQ. ولهذا السبب نحن نفكر في تغيير شعارنا إلى: "الطريق نحوَ الطلاقَةِ! ".

في النهاية، إن كنتَ ترغب في تحقيق التدفق والسلاسة اللغوية، اجتهد للوصول إليها. اللغة البرتغالية سهلة لمن يتحدثون الإنجليزية، وأسهل ألف مرة لمن يتحدثون إحدى لغات الرومنسية الأخرى؛ لكن هذا لا يعني أن تكون كسولًا وتضيع الكثير من الوقت تدور في حلقة مفرغةٍ من الدروس التقليدية؛ بل ابذل مجهوداتٍ للوصول إلى الهدف المنشود.

مقال كُتِب بواسطة Steve Kaucmann الذي يتحدث 16 لغة، وهو مؤسس موقع تعلم اللغات LingQ.


اللغة البرتغالية اللغة البرازيلية تعلم البرتغالية